<i>Место лингвокультурологии в системе других наук</i> Текст научной статьи по специальности «<i>Философия, этика, религиоведение</i>»

Место лингвокультурологии в системе других наук Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Буряк Наталья Юрьевна

Данная статья посвящена проблемам становления лингвокультурологии как самостоятельной научной дисциплины,что напрямую связано с поиском собственных методологических установок и методов исследования. Показано место лингвокультурологии в системе других наук

Похожие темы научных работ по философии, этике, религиоведению , автор научной работы — Буряк Наталья Юрьевна

Текст научной работы на тему «Место лингвокультурологии в системе других наук»

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №11/2015 ISSN 2410-700Х_

Буряк Наталья Юрьевна

Кандидат культурологии, доцент кафедры технологий сервиса и деловых коммуникаций Академии -ИМСИТ г. Краснодар, РФ

МЕСТО ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ В СИСТЕМЕ ДРУГИХ НАУК

Данная статья посвящена проблемам становления лингвокультурологии как самостоятельной научной дисциплины,что напрямую связано с поиском собственных методологических установок и методов исследования. Показано место лингвокультурологии в системе других наук

Культура, лингвокультурология, культурология, философия культуры, социология

культуры, культурные ценности

Культура - объект изучения многих наук. Какое же место среди них занимает лингвокультурология?

Можно выделить два понимания дисциплинарного статуса лингвокультурологии: а) культурологический и б) лингвистический. Согласно первому подходу, лингвокультурология - раздел культурологии и в этом плане должна рассматриваться в тесной связи с этнографией (этнологией), культурной антропологией, философией культуры, исторической культурологией[2].

1. Этнография и этнология представляют огромный интерес и для лингвокультурологии, потому что изучают историю возникновения этносов, их культуру и быт. Это, как правило, описательные науки, основанные на сборе и анализе эмпирических данных, необходимых в числе других наук и лингвокультурологии.

2. Такой же описательный характер носит и культурная антропология, изучающая, прежде всего, культуры примитивных, традиционных сообществ, что, несомненно, ценно для этимологии - важнейшего аспекта лингвокультурологических исследований.

3. Философия культуры, изучающая наиболее общие подходы к исследованию сущности, целей и ценностей культуры, условий существования и форм их проявления, представляет собой методологическое основание лингвокультурологии, особенно в той ее части, которая интересуется закономерностями развертывания и выражения смысла культуры.

4. Социология культуры, изучая структуру и функционирование культуры в связи с социальными институтами, помогает осмыслить общественно-исторические условия формирования лингвокультуры.

5. Историческая культурология изучает результаты культурной деятельности человечества, воплощенные в «текстах» (произведения искусства, трактаты). Ее интересуют главным образом отдельные факты культуры. Культурология же изучает культуру как целостность, в центре ее интересов оказывается не столько сам факт или событие, сколько культурный, человеческий, ценностно-смысловой статус этого факта. Названные объекты настолько близки лингвокультурологии, что без обращения к ним она теряет свои категориальные признаки. И все же лингвокультурология изучает не только и не столько факты культуры, сколько механизмы вербализации культурно маркированного человеческого смысла[3]. История изучает выдающиеся достижения человеческой культуры; культурология изучает культуру как духовное состояние человека и общества (культура повседневности).

Лингвокультурология сосредоточивает внимание на отображении в языке духовного состояния человека и общества. И в этом смысле лингвокультурология по отношению к названным выше смежным наукам выступает как научная дисциплина, обобщающая их данные, определяющая общие закономерности развития лингвокультуры и тем самым создающая для них теоретическую и эмпирическую платформу. Никто не осмелится отрицать обратное влияние: данные лингвокультурологии оказываются весьма ценными

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №11/2015 ISSN 2410-700Х_

и для этнографии (этнологии), и для культурной антропологии, и для философии культуры, и для исторической культурологии.

Согласно первому подходу, лингвокультурная компетентность, изучаемая лингвокультурологией, -феномен культуры, а не феномен языка, следовательно, лингвокультурология есть раздел культурологии, а не раздел лингвистики[1].

Сторонники лингвистического подхода к пониманию дисциплинарного статуса лингвокультурологии демонстрируют ее общие генетические корни с лингвистикой, связывая ее возникновение с лингвистическими доктринами В. фон Гумбольдта, В. Вундта, Г. Шухардта, А.А. Потебни и др.

В первом случае основными методами лингвокультурологических исследований оказываются методы культурологии; во втором - методы лингвистические. Надо полагать, становление лингвокультурологии как самостоятельной научной дисциплины связано с поиском собственных методологических установок и методов исследования.

Список использованной литературы:

1.Буряк Н.Ю. Лингвокультурология: Учебное пособие для аспирантов научной специальности «Теория и история культуры».— Краснодар: Издательский дом «ХОРС», 2013. — 414с.

2.Воробьев В.В. Лингвокультурология: Теория и методы. - М.: Изд. РУДН, 1997.-331с.

3.Павелко Н.Н. Педагогическая культурология: монография. - Краснодар: Издательский дом «ХОРС», 2009. - 556с.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎